Clément Pruche
L'adoration du veau d'or, (The adoration of the golden calf), from the series Caricatures du Jour (Caricatures of the Day)
after 1841
-
Artist
Clément Pruche
(French, active 1831–1870)
- Title L'adoration du veau d'or, (The adoration of the golden calf), from the series Caricatures du Jour (Caricatures of the Day)
- Date after 1841
- Medium Lithograph
-
Dimensions
sheet | 9 13/16 x 13 1/4 in.
- Credit line Gift of Eric G. Carlson in honor of Professor Elizabeth C. Childs, 2000
- Object number WU 2000.0402
-
Technique
lithography
-
Work type
print
caricature
This artwork record may be incomplete or need refinement. Our staff actively researches the collection and revises records when new information is available. If you have questions or comments about this record, please contact us.
Related Works
go to "Dites donc! dites donc! céleste Empereur!" (Let's say! Let's say! Celestial emperor!), from the series Actualités (Current Events), published in la Mode (Fashion) page
Clément Pruche
"Dites donc! dites donc! céleste Empereur!" (Let's say! Let's say! Celestial emperor!), from the series Actualités (Current Events), published in la Mode (Fashion)
1 May 1841
go to Voyez-vous, camarade, l'Europe est en fermentation….. (You see, comrade, Europe is in a state of fermentation…..), from the series Actualités (Current Events) page
Clément Pruche
Voyez-vous, camarade, l'Europe est en fermentation….. (You see, comrade, Europe is in a state of fermentation…..), from the series Actualités (Current Events)
1830–35
go to Bon! Les moutards en veulent aussi! quand on parle de guerre! (Well! The brats want some too! talking about war!), from the series Actualités (Current Events) page
Clément Pruche
Bon! Les moutards en veulent aussi! quand on parle de guerre! (Well! The brats want some too! talking about war!), from the series Actualités (Current Events)
1830–35
go to Mais dites donc papa? (But say Dad?), from the series Actualités (Current Events) page
Clément Pruche
Mais dites donc papa? (But say Dad?), from the series Actualités (Current Events)
1830–35
go to Eh! bonjour! mon cher,….toujours sur le pied de guerre?.... (Hey! hello! my dear,….always ready for war?....), from the series Actualités (Current Events) page
Clément Pruche
Eh! bonjour! mon cher,….toujours sur le pied de guerre?.... (Hey! hello! my dear,….always ready for war?....), from the series Actualités (Current Events)
n.d.
go to C'est mon précepteur ! qu'en dis-tu? hein! il est bon!!... (It's my preceptor! what do you think? eh! He is good!!...) from the series Le Miroir du Beau Monde (The Mirror of Polite Society) page
Clément Pruche
C'est mon précepteur ! qu'en dis-tu? hein! il est bon!!... (It's my preceptor! what do you think? eh! He is good!!...) from the series Le Miroir du Beau Monde (The Mirror of Polite Society)
after 1841
go to CONSTANTINE, 13 Octobre 1837. (CONSTANTINE, October 13, 1837) page
Clément Pruche
CONSTANTINE, 13 Octobre 1837. (CONSTANTINE, October 13, 1837)
after 1839
go to L'envie. (Envy), from the series Les Sept Pêchés Capitaux (The Seven Deadly Sins) page
Clément Pruche
L'envie. (Envy), from the series Les Sept Pêchés Capitaux (The Seven Deadly Sins)
after 1841
go to Un Industriel au Banquet des Exposants. (An Industrialist At The Banquet Of The Exhibitors.), from the series Revue Politique (Political Review), published in La Mode page
Clément Pruche
Un Industriel au Banquet des Exposants. (An Industrialist At The Banquet Of The Exhibitors.), from the series Revue Politique (Political Review), published in La Mode
5 September 1844
go to Fin du trimestre. (End of the Trimester.) page
Clément Pruche
Fin du trimestre. (End of the Trimester.)
n.d.
go to Hé mon vieux! c'est comme cela qu'on fait les affaires aujourdui! (Hey fellow! that's how we make business today!), from the series Actualités (Current Events) page
Clément Pruche
Hé mon vieux! c'est comme cela qu'on fait les affaires aujourdui! (Hey fellow! that's how we make business today!), from the series Actualités (Current Events)
after 1841
go to Comment! c'est Mr. le comte qui fait ces jolies choses là?... sans avoir appris! (What! it's the count [the child] who makes such beautiful things?... without having learned!.), from the series Le Miroir du Beau Monde (The Mirror of Polite Society) page
Clément Pruche
Comment! c'est Mr. le comte qui fait ces jolies choses là?... sans avoir appris! (What! it's the count [the child] who makes such beautiful things?... without having learned!.), from the series Le Miroir du Beau Monde (The Mirror of Polite Society)
after 1841
go to Il y a t'il des grands qui sont petits!! (Even the great ones are sometimes small!!), from the series Les Domestiques (The Servants) page
Clément Pruche
Il y a t'il des grands qui sont petits!! (Even the great ones are sometimes small!!), from the series Les Domestiques (The Servants)
after 1841
go to Le cureur de puits (The Well Cleaner), from the series Les Petits Métiers Parisiens (Humble Parisian Professions) page
Clément Pruche
Le cureur de puits (The Well Cleaner), from the series Les Petits Métiers Parisiens (Humble Parisian Professions)
after 1841
go to La marchande d'huîtres. (The Oyster Vendor), from the series Les Petits Métiers Parisiens (Humble Parisian Professions) page
Clément Pruche
La marchande d'huîtres. (The Oyster Vendor), from the series Les Petits Métiers Parisiens (Humble Parisian Professions)
after 1841
go to Ah! François, vous voulez vous marier! (Ah! François, you want to get married!), from the series Le Miroir du Beau Monde (The Mirror of High Society) page
Clément Pruche
Ah! François, vous voulez vous marier! (Ah! François, you want to get married!), from the series Le Miroir du Beau Monde (The Mirror of High Society)
after 1841
go to Vois à quelle pluie nous csommes exposés (Look at what kind of rain we are exposed), from the series Revue Politique (Political Review), published in La Mode page
Clément Pruche
Vois à quelle pluie nous csommes exposés (Look at what kind of rain we are exposed), from the series Revue Politique (Political Review), published in La Mode
5 October 1844
go to C'est comme moi mamezelle Durosier (It is like me, Missy Durosier,) page
Clément Pruche
C'est comme moi mamezelle Durosier (It is like me, Missy Durosier,)
after 1839
go to L’indispensable visite chez le tailleur du Palais-Royal page
Honoré Daumier
L’indispensable visite chez le tailleur du Palais-Royal
19th century
go to "Ce grand'là, je le connais, c'est le fils d'un quart d'agent de change..." ("I know he is the son of the fourth of a stock broker..."), from the series Menu Propos (Small Talk) page
Albert Robida
"Ce grand'là, je le connais, c'est le fils d'un quart d'agent de change..." ("I know he is the son of the fourth of a stock broker..."), from the series Menu Propos (Small Talk)
1880s
go to Quel Rêve! (What a Dream!), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès
Quel Rêve! (What a Dream!), from La Caricature
1830–35
go to "Si je fais des conquêtes!" ("If I make conquests!"), from the series Bains de mer (Sea Bathing) page
Albert Robida
"Si je fais des conquêtes!" ("If I make conquests!"), from the series Bains de mer (Sea Bathing)
1886–91
go to Théatre royal des marionettés (Royal Puppet Theater), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès de Villers
Théatre royal des marionettés (Royal Puppet Theater), from La Caricature
c. 1830–35
go to La tour de Babel politique (The Political Tower of Babel), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès de Villers
La tour de Babel politique (The Political Tower of Babel), from La Caricature
15 March 1834
go to Marche. Marche toujours. (March. Always march.), published in Le Charivari page
Unknown (French, 19th century)
Marche. Marche toujours. (March. Always march.), published in Le Charivari
21 December 1834
go to Satanée porte comme elle résiste! (-Damned door! how it resists!), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Satanée porte comme elle résiste! (-Damned door! how it resists!), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
8 October 1849
go to Le violon de l’opera: — Vue prise a quatre heures du matin. (The concertmaster of the opera: — Scene at four o’clock in the morning.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Le violon de l’opera: — Vue prise a quatre heures du matin. (The concertmaster of the opera: — Scene at four o’clock in the morning.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to Lieutenant, où avez-vous pris votre brosseur? (— Lieutenant, where did you find your private?), from the series Croquis Militaires (Military Sketches), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Lieutenant, où avez-vous pris votre brosseur? (— Lieutenant, where did you find your private?), from the series Croquis Militaires (Military Sketches), published in Le Charivari
29 September 1848
go to "Eh! ben, qué-qu'-t'as?.…" ("Well, what's up with you?....,"), from the series Fariboles (Frivolities), published in Le Charivari page
Unknown (French, 19th century)
"Eh! ben, qué-qu'-t'as?.…" ("Well, what's up with you?....,"), from the series Fariboles (Frivolities), published in Le Charivari
n.d.
go to La grande Fany est de la partie? (Tall Fany is coming along?), from the series Le Chapitre des Illusions (The Chapter of Illusions), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
La grande Fany est de la partie? (Tall Fany is coming along?), from the series Le Chapitre des Illusions (The Chapter of Illusions), published in Le Charivari
after 1839
go to La Provocation, No. 9 from the series Les malheurs d’un amant heureux (The Misfortunes of a Contented Lover), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
La Provocation, No. 9 from the series Les malheurs d’un amant heureux (The Misfortunes of a Contented Lover), published in Le Charivari
27 December 1837
go to Causus belli (Cause for War), from the series L’Opéra au XIXéme siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Causus belli (Cause for War), from the series L’Opéra au XIXéme siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari
n.d.
go to Dire que nous ne recevons que vingt cinq sous par soirée pour tenir notre emploi. (To think that we receive only twenty-five sous per night for our job….), from the series L'Opéra au XIXme. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari page
Edouard de Beaumont
Dire que nous ne recevons que vingt cinq sous par soirée pour tenir notre emploi. (To think that we receive only twenty-five sous per night for our job….), from the series L'Opéra au XIXme. Siècle (The Opera in the 19th Century), published in Le Charivari
23 January 1845
go to Poultier (Poultier), from the series Panthéon Charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari page
Benjamin Roubaud
Poultier (Poultier), from the series Panthéon Charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari
1 April 1842
go to La madeleine (Magdalene), from the series Panthéon charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari page
Benjamin Roubaud
La madeleine (Magdalene), from the series Panthéon charivarique (Grotesque Pantheon), published in Le Charivari
August 19, 1839
go to Le bal Des Nègres. (The ball of the Negroes.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Le bal Des Nègres. (The ball of the Negroes.), from the series Physionomies des Bals Publics (Physiognomies of Public Balls), published in Le Charivari
after 1841
go to Dieu de Dieu! (Good God!), from the series Tribulations de la Garde Nationale, No. 7 (Tribulations of the National Guard, No. 7), published in Le Charivari page
Fréderic Bouchot
Dieu de Dieu! (Good God!), from the series Tribulations de la Garde Nationale, No. 7 (Tribulations of the National Guard, No. 7), published in Le Charivari
13 August 1835
go to Promenade à Montmorency. (Stroll at Montmorency.), published in Le Charivari page
L. Boulanger
Promenade à Montmorency. (Stroll at Montmorency.), published in Le Charivari
25 August 1837
go to Löhnungstag (Pay Day), from the portfolio Im Schatten (In the Shadows) page
George Grosz
Löhnungstag (Pay Day), from the portfolio Im Schatten (In the Shadows)
1920–21
go to Plate 32, from Documents Decoratifs page
Alphonse Mucha
Plate 32, from Documents Decoratifs
1901
go to Folded Sheet, from the portfolio Sketches of Auden page
Henry Moore
Folded Sheet, from the portfolio Sketches of Auden
1974
go to Multitude I, from the portfolio Sketches of Auden page