Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Les restaurants à 40 sous donneront avec les quatre plats, (The 40-sous restaurants will give along with the four courses,), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
after 1841
-
Artist
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
- Title Les restaurants à 40 sous donneront avec les quatre plats, (The 40-sous restaurants will give along with the four courses,), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
- Date after 1841
- Medium Lithograph
-
Dimensions
sheet | 12 3/8 x 9 3/16 in.
- Credit line Gift of Eric G. Carlson in honor of Professor Elizabeth C. Childs, 2000
- Object number WU 2000.0428
-
Technique
lithography
-
Work type
print
caricature
This artwork record may be incomplete or need refinement. Our staff actively researches the collection and revises records when new information is available. If you have questions or comments about this record, please contact us.
Related Works
go to Sa figure rappelait les gravures (His figure recalled engravings), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Sa figure rappelait les gravures (His figure recalled engravings), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Oscar Follichon fit faire alors de nouvelles cartes de visites (Oscar Follichon had new calling cards made.), from La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Oscar Follichon fit faire alors de nouvelles cartes de visites (Oscar Follichon had new calling cards made.), from La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Le lion parisien aimera toujours à se déguiser en Turc chez lui. (The Parisian lion will always like to dress as a Turk at home.), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Le lion parisien aimera toujours à se déguiser en Turc chez lui. (The Parisian lion will always like to dress as a Turk at home.), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
after 1841
go to Et dire que ça vous flanque du lard aux choux……(And to think that they give you bacon and cabbage), from the series Messieurs les domestiques (Messrs the Servants), published in Journal page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Et dire que ça vous flanque du lard aux choux……(And to think that they give you bacon and cabbage), from the series Messieurs les domestiques (Messrs the Servants), published in Journal
1852–70 (?)
go to "Il paraîtrait, Isménie, que ta maîtresse aime les vieux Biblots." (- I have been told, Ismenie, that your mistress likes old objects), from the series messieurs les domestiques (Messrs the servants), published in Journal page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
"Il paraîtrait, Isménie, que ta maîtresse aime les vieux Biblots." (- I have been told, Ismenie, that your mistress likes old objects), from the series messieurs les domestiques (Messrs the servants), published in Journal
1852–70 (?)
go to Oscar eut un groom infiniment petit. (Oscar had a valet who was extremely short.), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Oscar eut un groom infiniment petit. (Oscar had a valet who was extremely short.), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Oscar Follichon (Oscar Follichon), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Oscar Follichon (Oscar Follichon), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Les indigenes de Carpentras (The indigenous people of Carpentras), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Les indigenes de Carpentras (The indigenous people of Carpentras), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
after 1841
go to Messieurs les cafetiers donneront toujours du café (Cafės will always serve coffee), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Messieurs les cafetiers donneront toujours du café (Cafės will always serve coffee), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
after 1841
go to Les dames charitables (Charitable ladies), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Les dames charitables (Charitable ladies), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
after 1841
go to "Fait-il sa tête, Baptiste, depuis qu'il est Préfet…. (Isn't he making a face, Baptist, since he became Prefect), from the series messieurs les domestiques (Messrs the servants), published in Journal page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
"Fait-il sa tête, Baptiste, depuis qu'il est Préfet…. (Isn't he making a face, Baptist, since he became Prefect), from the series messieurs les domestiques (Messrs the servants), published in Journal
1852–70
go to Oscar eut (à l'entendre) beaucoup succès (Oscar had [according to what he claimed] much success), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Oscar eut (à l'entendre) beaucoup succès (Oscar had [according to what he claimed] much success), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Oscar eut un groom infiniment petit. (Oscar had a valet who was extremely short.), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Oscar eut un groom infiniment petit. (Oscar had a valet who was extremely short.), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Oscar Follichon (Oscar Follichon), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Oscar Follichon (Oscar Follichon), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Il se fit faire des bottes vernies trop étroites. (The elegant boots he had made for himself were too small), from La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Il se fit faire des bottes vernies trop étroites. (The elegant boots he had made for himself were too small), from La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Etant parvenu à exécuter sur la trompe (Having been able to perform the air, on the horn), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Etant parvenu à exécuter sur la trompe (Having been able to perform the air, on the horn), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to Les indigenes de Carpentras (The indigenous people of Carpentras), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Les indigenes de Carpentras (The indigenous people of Carpentras), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
after 1841
go to Les restaurants à 40 sous donneront avec les quatre plats, (The 40-sous restaurants will give along with the four courses,), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Les restaurants à 40 sous donneront avec les quatre plats, (The 40-sous restaurants will give along with the four courses,), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
after 1841
go to Les dames charitables (Charitable ladies), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Les dames charitables (Charitable ladies), from the series Prophéties Charivariques (Grotesque Prophecies)
after 1841
go to Au dire des vieillards blanchis par l'expérience (According to old men whitened by experience), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues) page
Quillenbois Charles Marie de Sarcus
Au dire des vieillards blanchis par l'expérience (According to old men whitened by experience), from the series La Lanterne Magique: Histoire d'un Jeune Homme comme Il Faut. (Suite.) (The Magic Lantern: Story of a Proper Young Man (Continues)
1868–69 (?)
go to "Ce grand'là, je le connais, c'est le fils d'un quart d'agent de change..." ("I know he is the son of the fourth of a stock broker..."), from the series Menu Propos (Small Talk) page
Albert Robida
"Ce grand'là, je le connais, c'est le fils d'un quart d'agent de change..." ("I know he is the son of the fourth of a stock broker..."), from the series Menu Propos (Small Talk)
1880s
go to Précautions inutiles (Unnecessary Precautions), from La Caricature page
Unknown (French, 19th century)
Précautions inutiles (Unnecessary Precautions), from La Caricature
1830–35
go to "Si je fais des conquêtes!" ("If I make conquests!"), from the series Bains de mer (Sea Bathing) page
Albert Robida
"Si je fais des conquêtes!" ("If I make conquests!"), from the series Bains de mer (Sea Bathing)
1886–91
go to Les faux Ouvriers (The fake workers), from La Caricature page
Charles Joseph Traviès de Villers
Les faux Ouvriers (The fake workers), from La Caricature
1830–35
go to Untitled, published in La Caricature page
Auguste Desperret
Untitled, published in La Caricature
4 October 1832
go to Scène diabolique. (Diabolic scene.), published in La Caricature page
W.B.
Scène diabolique. (Diabolic scene.), published in La Caricature
1830–35
go to Grande Vendange du Budjet. (Great Budget Harvest.), published in La Caricature page
Grandville
Grande Vendange du Budjet. (Great Budget Harvest.), published in La Caricature
29 November 1832
go to Comme Quoi (Which goes to show), published in La Caricature page
Grandville
Comme Quoi (Which goes to show), published in La Caricature
8 August 1833
go to Comme Quoi (Which goes to show), published in La Caricature page
Grandville
Comme Quoi (Which goes to show), published in La Caricature
8 August 1833
go to Nouveau systême de Clyssoire appliqué à l'evacuation du col de Téniah!... (New system of enema applied to the evacuation of the Teniah Pass!....), from the series Actualités n° 1 (Current Events n° 1), published in La Caricature page
Henri Daniel Plattel
Nouveau systême de Clyssoire appliqué à l'evacuation du col de Téniah!... (New system of enema applied to the evacuation of the Teniah Pass!....), from the series Actualités n° 1 (Current Events n° 1), published in La Caricature
1830–35
go to "Et tout d'un coup il se fit un grand tremblement á à la Bourse. ("Suddenly everything started shaking at the stock market.), from the series Résurrection de don Carlos (Resurrection of Don Carlos), published in La Caricature page
Benjamin Roubaud
"Et tout d'un coup il se fit un grand tremblement á à la Bourse. ("Suddenly everything started shaking at the stock market.), from the series Résurrection de don Carlos (Resurrection of Don Carlos), published in La Caricature
1830–35
go to La République en danger: “L'amour (Thiers)—Laisse moi seuleument t’embrasser puisque je le jure que je n’aime que toi.” (The Republic in Danger: “Love [Thiers]—Just let me embrace you as I swear that you are the only one that I love.”), from La Charge page
Alfred Le Petit
La République en danger: “L'amour (Thiers)—Laisse moi seuleument t’embrasser puisque je le jure que je n’aime que toi.” (The Republic in Danger: “Love [Thiers]—Just let me embrace you as I swear that you are the only one that I love.”), from La Charge
March 7, 1871
go to Le porc des Tuileries: "Adieu, mon étoile!" (The Pig of the Tuileries: 'Farewell, my star!'), from La Charge page
Alfred Le Petit
Le porc des Tuileries: "Adieu, mon étoile!" (The Pig of the Tuileries: 'Farewell, my star!'), from La Charge
7 May 1870
go to L’homme d’affaire de sa Majesté (His Majesty’s Businessman), from La Charge page
Alfred Le Petit
L’homme d’affaire de sa Majesté (His Majesty’s Businessman), from La Charge
n.d.
go to L’homme d’affaire de sa Majesté (His Majesty’s Businessman), from La Charge page
Alfred Le Petit
L’homme d’affaire de sa Majesté (His Majesty’s Businessman), from La Charge
n.d.
go to Monseiur quand vous aurez fini le journal il y a quelqu'un qui l'a retenu! (Sir, when you are finished with the paper, there is someone who requested it!), published in le Charivari page
Célestin François Nanteuil
Monseiur quand vous aurez fini le journal il y a quelqu'un qui l'a retenu! (Sir, when you are finished with the paper, there is someone who requested it!), published in le Charivari
10 August 1837
go to – Je vous aimerais tant?.. (– I would love you so much?..), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari page
E. Damourette
– Je vous aimerais tant?.. (– I would love you so much?..), from the series A La Campagne (In the Countryside), published in Le Charivari
n.d.
go to Les nouveaux médecins de la République. (The new doctors of the Republic.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Les nouveaux médecins de la République. (The new doctors of the Republic.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
4 September 1849
go to Les nouveaux médecins de la République. (The new doctors of the Republic.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari page
Charles Vernier
Les nouveaux médecins de la République. (The new doctors of the Republic.), from the series Actualités (Current Events), published in Le Charivari
4 September 1849
go to Löhnungstag (Pay Day), from the portfolio Im Schatten (In the Shadows) page
George Grosz
Löhnungstag (Pay Day), from the portfolio Im Schatten (In the Shadows)
1920–21
go to Plate 32, from Documents Decoratifs page