Search Results
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
Y
Z
go to Vous me demandez, Monsieur, où sont aujourd hui les royalistes?... (You ask yourself, Sir, where are the royalists today?) page
Vous me demandez, Monsieur, où sont aujourd hui les royalistes?... (You ask yourself, Sir, where are the royalists today?)
n.d.
go to Malheureusement on n'y est pas toujours seul. page
Malheureusement on n'y est pas toujours seul.
after 1857
go to J'aime mieux la traversée de Belle-Ile à Lorient. (I prefer the crossing from Belle-Ille to Lorient.) page
J'aime mieux la traversée de Belle-Ile à Lorient. (I prefer the crossing from Belle-Ille to Lorient.)
after 1857
go to Les pierres si renommées de Carnac, vous font faire un détour que vous (The famous stones of Carnac take you on a detour that you....) page
Les pierres si renommées de Carnac, vous font faire un détour que vous (The famous stones of Carnac take you on a detour that you....)
after 1857
go to Faut boire du cidre, pas trop n'en faut! (One must drink cider, but not too much!) page
Faut boire du cidre, pas trop n'en faut! (One must drink cider, but not too much!)
after 1857
go to Vous vous empressez de quitter le chemin de fer de Nantes, page
Vous vous empressez de quitter le chemin de fer de Nantes,
after 1857
go to Votre assistance s'il vous plait pour l'amour de Dieu! (Your help please for the love of God!) page
Votre assistance s'il vous plait pour l'amour de Dieu! (Your help please for the love of God!)
May 1829–May 1831
go to Gare, dessus et dessous! (Watch out, above and below!) page
Gare, dessus et dessous! (Watch out, above and below!)
n.d.
go to LE RENNE / et son emploi (The Reindeer and its Uses) page
LE RENNE / et son emploi (The Reindeer and its Uses)
n.d.
go to Ce grand animalier c’est Fratin qui cisèle / Les hotes des forêts dans le bronze ou l’argent... (This great animalier is Fratin who sculpts the creatures of the forests out of bronze or silver...), from the series Miroir drolatique (Humorous Mirror) page
Ce grand animalier c’est Fratin qui cisèle / Les hotes des forêts dans le bronze ou l’argent... (This great animalier is Fratin who sculpts the creatures of the forests out of bronze or silver...), from the series Miroir drolatique (Humorous Mirror)
December 11, 1842
go to Pierre, Paul et Jean. (Peter, Paul and John.) page
Pierre, Paul et Jean. (Peter, Paul and John.)
n.d.
go to Une Pastorale en 1865. (A Pastoral in 1865.), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Une Pastorale en 1865. (A Pastoral in 1865.), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
4 February 1865
go to "Parole d'honneur, Melle. Chose" (— On my honor, Miss Thing), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
"Parole d'honneur, Melle. Chose" (— On my honor, Miss Thing), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
10 February 1848
go to "C'est l'propriétaire qui nous donne congé" (— It is the owner that gives us notice to leave), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
"C'est l'propriétaire qui nous donne congé" (— It is the owner that gives us notice to leave), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
19 December 1849
go to — Comment, antropophage….., tu te présentes dans une société comme celle-ci?.... (— How, cannibal….., do you dare present yourself in a society like this?....), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
— Comment, antropophage….., tu te présentes dans une société comme celle-ci?.... (— How, cannibal….., do you dare present yourself in a society like this?....), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to Comment, tu as encore été au bal cette nuit!..... (— What, you went to the ball again last night!.....), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Comment, tu as encore été au bal cette nuit!..... (— What, you went to the ball again last night!.....), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to "Comment, ma nièce, tu ne te rangeras donc pas" (— What, my niece, why won’t you straighten up), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
"Comment, ma nièce, tu ne te rangeras donc pas" (— What, my niece, why won’t you straighten up), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to Le violon de l’opera: — Vue prise a quatre heures du matin. (The concertmaster of the opera: — Scene at four o’clock in the morning.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page
Le violon de l’opera: — Vue prise a quatre heures du matin. (The concertmaster of the opera: — Scene at four o’clock in the morning.), from the series Al Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari
1843–66
go to Oh! ciel, quelles manières, pour une femme comme il faut!.. (Oh! heavens, what manners, for a woman with a sense of etiquette!.. ), from the series Au Bal Masqué (At the Masquerade Ball), published in Le Charivari page